学院新闻

【课程思政】紧跟疫情发展 融汇爱国热情

发布者: [发表时间]:2020-03-09 [来源]: [浏览次数]:

为贯彻落实《教育部关于加强新冠肺炎疫情防控期间高校教学组织工作的通知》精神,落实“停课不停教、停课不停学”文件要求,外国语学院高度重视疫情防控期间的教学工作,按照学校党委行政关于疫情防控期间教学安排的统一部署和要求,采取有效措施,充分利用优质慕课和省、校两级优质在线课程教学资源,依托在线课程平台、网络学习空间等,积极开展线上授课和线上学习等在线教学活动,讲好中国抗击疫情故事,保证疫情防控期间教学进度和教学质量。

疫情当前,“停课不停学”成为学生居家常态,“教什么”则是摆在学校、老师面前的第一大题。疫情特殊时期,我院注重将思政和课程有机结合,以网络课程融合思政教育,引发共鸣共振,感受时代跳动的脉搏,引导学生们树立正确的三观,培养学生胸怀天下的情怀和坚韧不拔的精神。

面对突如其来的疫情,在网络授课过程中,陈双玉老师结合国际国内抗击疫情的鲜活感人故事开展了爱国主义教育、生命教育、社会责任感教育、爱与感恩教育,引导学生理性面对疫情,积极配合疫情防控工作。《口译》网课上,她引导学生观看央视主播刘欣点评各国对中国疫情的反应:至暗时刻、至善人心。进行语言训练的同时,师生共同探讨了疫情下不同媒体的声音折射出的复杂国际关系,同学们也由此认识到了我国制度的优越性,更加爱国。

 

《同声传译》线上课堂中,她组织同学们学习世界卫生组织总干事谭德塞在几次公开场合对中国抗疫行动的评论,包括回复欧洲记者刁难性提问、慕尼黑会议上对中国抗疫行动的肯定等等。带领学生们在巩固翻译技巧的同时,还从外交关系的角度,让大家感受、体会,二十一世纪的今天,中国如何体现大国责任与担当。

 

同时组织大家观看联合专家考察组外方组长、世界卫生组织总干事高级顾问布鲁斯.艾尔沃德在北京新闻发布会的现场陈述,中方翻译现场几度哽咽的短视频,重点探讨如何翻译:“我们要认识到武汉人民所做的贡献,世界欠你们一份情。当这场疫情过去,希望有机会代表世界再一次感谢武汉人民。我知道在这次疫情过程中,中国人民奉献很多。”译文一出,同学们人人感触。不仅训练了翻译技能,更让同学们懂得了感恩与铭记。

 

《朗读》的线上教学则围绕深圳女学霸刘洁的抗疫英文演讲展开,让学生观看这段视频,谈论演讲技巧,感受作品内涵,弹幕交流感受。同学们听完演讲后深受鼓舞,纷纷发言,表达对逆行者的敬意、对生命的敬畏、抗疫的决心和胜利的信心!

 

生活即教育,疫情即课堂。我们有责任引导学生在这场危机中学习、反思。而网课与思政的有机融合,在抗疫的特殊时期,以特殊的形式汇成了高校教育中闪耀着人文关怀的河流。